Translate

terça-feira, 26 de junho de 2012

CADA UM CAMINHA COM OS SEUS PROPRIOS PASSOS


Gm F Gm F C D C D

Dm                                    Gm
Tenta compreender o que está tentando ser
Dm                               Gm
tenta perceber que o fardo que carrega não é seu.
Dm                                            Gm
As culpas que se apega e compromissos que se assume
     Dm                          C     D
para ser como dizem que tem que ser e fazer
C             D                           Em
Quem segue alguém nunca dá seus próprios passos
C                    D             Em
Quem é o juiz para dizer o que eu faço
C9                                    D              Em                D                   Em            D
Só com as águas calmas é que se pode ver o fundo do lago
C9                             D                 Em
Só estando calmo para ver que todos estão do seu lado
C           D                   G          G/F#    Em            
na contrádição que se vê que a verdade tem muitos lados.
C        D                   G
Vamos mudando, não somos quadrado,
    G/F#      Em              C
não somos travados nem controlados,
          D                 Em
estamos ligado que é tudo ilusão 

Nenhum comentário:

Postar um comentário